Bonjour!
フランスでは猛暑、日本は大雨…
みなさんの住む地域は被害など大丈夫でしょうか。
さて、夏の観光シーズンが近づいてきましたね。
外気が気持ちよい夏の時期にぜひ楽しみたい、フランスの庭園巡り!
ロワール地方にあるショーモン城では、11月3日まで国際庭園フェスティバルが開催されます。
本物のお城の庭で繰り広げられる、クリエイティブで芸術的な庭の競演。
なんとも贅沢で、フランスらしいフェスティバルですよね。
歴史上の重要都市が点在しているロワール地方は、歴史的にも価値のある古城が多くある場所。
ロワール地方を訪れた際は、ショーモン城の庭園フェスティバルだけでなく、ジャンポール城、アンボワーズ城、シュノンソー城も必見です!!
Du 25 avril au 03 novembre 2019 28ème édition
En langue persane, « Pairidadaesa » signifiait jardin. Quand Les touristes partent à la découverte du Japon, ils se rendent vite compte que les jardins méritent le nom de paradis. L’ombre bienfaitrice des arbres, le parfum délicieux des fleurs, le doux clapotis de l’eau, la fraîcheur de la brise du soir en font des lieux où règne la sérénité.
En France, Les châteaux de la Loire sont des lieux de visite privilégiés pour les touristes japonais. Les châteaux de Chambord, d’Azay-le-Rideau, de Blois, d’Amboise, de Villandry et bien d’autres voient passer des milliers de visiteurs chaque année. Mais il en est un qui, depuis 27 ans, organise autour de sa somptueuse bâtisse un Festival International de Jardins : le château de Chaumont-sur-Loire.
Intitulé « Jardins de Paradis », la 28ème édition du Festival International des Jardins de Chaumont-sur-Loire a été officiellement lancée le 3 mai et se déroulera jusqu’au 3 novembre 2019. Avec ses 32 jardins, créés pour les deux-tiers par des français, où se mêlent nature et art contemporain, chaque visiteur aura le droit à son coin de paradis.
国際庭園フェスティバル 2019年4月25日-11月3日
http://www.domaine-chaumont.fr/fr/festival-international-des-jardins/tous-les-jardins